Следующим этапом была предварительная сборка декорации без зашивки в сборочном цеху для контрольной проверки и доварки крепежа по месту. На тот момент у нас было в наличии всего две капролоновые втулки под металлические оси вращающихся ширм из необходимых 10, и это добавляло переживаний, потому что мы не могли проверить вращение всех пяти ширм одновременно, но только по одной за раз. Возник конфликт интересов: технологи не хотели тормозить всю работу, сварщики же не хотели отдавать декорацию в зашивку. В конце концов победила дружба, и одновременное вращение мы проверяли уже с зашитыми ширмами.
В это же время к работе подключился монтировочный цех – прекрасные специалисты, которые придут, соберут декорацию и решат все ваши проблемы. Мы вместе настраивали и дорабатывали по месту рамы движения фигур, рихтовали по необходимости, регулировали высоту их поднятия, подрезали или удлиняли прутки-стопора, отлаживали ход подшипников по направляющим валам, наматывали изоленту, и чем только еще не занимались.
Последними декорацию в работу получили пошивочный и бутафорский цеха. Девочки из пошивки изготовили боковые тканевые заглушки, а бутафоры грунтовали металл, оклеивали бязью фанерные щиты станка, подшпаклевывали и подкрашивали у фанерных фигур выходящие на лицо шляпки винтов от крепежа, ну и конечно, фактурили и расписывали доски (те самые).
Запрос от театра был на имитацию состаренных досок. Мы не стали увлекаться и сделали всё деликатно: слегка прошлись тушью по всему полотну рам, чтобы выявить рисунок, затёрли некоторые места парафиновыми свечами, и уже затем стали подписывать, – такая вот «живая» получилась верхушка нашего айсберга.
Вопрос, который нам задавали почти все, кто видел декорацию впервые: «А это точно поместится на сцене БТК?».
–Точно. Мы проверили. И вы тоже можете убедиться в этом сами.